“您对他说了什么?”
凯丽夫人为女王捧来准备好的礼服,刚好撞见道尔顿从这里离开。他走的时候,手里紧紧地抓着🍙一张皱巴巴的🙧🌮纸,神色狼狈。
“一些他该知道的。”
阿黛尔坐回桌前,皱着眉开始翻阅一叠🝾🐲议🅋🅂员们送来的文件。
凯丽夫人蹲下身去收拾散落🌻🄐☑一地的纸,看清上面内容后,她愤愤地咒骂了一通道尔顿:“要我说,您当初就任由他被弹劾,绞刑架才是他该得的。”
“我原以为他会是一个契机。”
阿黛尔叹息。
她对道尔顿说的并非全是谎言。
女🃴🜂⚾王🅩🉐🆝的确很早就在注意这位罕见的平民将军。
如果说,中古💵🖐👱时期的贵族们因为自己优越🅋🅂的生活条件,🖗精良的武器装备,自小接受的骑士训练,使他们成为统治国家必备的盾与剑。那么,从第一位烟花匠人将火药用在战争起,历史马车就驶向了一个与以往截然不同的方向。
依靠着火枪,哪🄊🟂🚓怕是营养不良🝮🎢的平民也能在战场上杀死经验丰富的骑🉃士。
沉重的铠甲和古老的骑兵正迎接着严峻挑战,而贵族👐🈂👐🈂们正竭尽全力来阻止新变化的到来。
然而🅩🉐🆝,帝国🁐🄹🂠需要能够适应变化的将领与军队。
道尔顿便是这样的人。
“我的确曾对他有过期望。”女王接过凯丽夫人整理好的😱🅎文件,一张一张地拿起,“他足够卓越,他为战争而生。”
叛乱发生前,她不是毫无嗅觉。
今年的旱灾不同寻常,从五月开始,各地一直充斥着不安的预兆,不断地有抗税运动兴起。阿黛尔在🇯此事上与海因里希为首的贵族们产生了分歧,她不赞成议会的武力镇压手段,认为该适当地做出一些退让。🀲
为了打破这个僵局,阿黛尔决心🜃⛉委任罗🝾🐲兰帝国历史上第一位出☁身平民的帝国元帅。
罗伯特·道尔顿。
一方面,她想借此传递给平民一个友好的讯号。一方面,她🗕也想通过道尔顿来冲击固化已久的帝国体制。
借着准备加冕日🄊🟂🚓前军事演习的机会,🔩🃔🗡她将道🅏尔顿及他的近卫从可希米亚港调了回来。
元帅委任书🁐🄹🂠于7月15日拟定,叛🙇变发生于16日。
前后相隔不过二十四小时。